ОГОВОРКИ »
Страховой словарь
О
Облигаторное перестрахование (Obligatory Reinsurance)
− Термин "облигаторный" предполагает, что страховщик обязуется передать в перестрахование все конкретно определённые риски на согласованной территории страхового покрытия. Перестраховщик обязан принять в перестрахование согласованные риски и не должен отвечать акцептом в каждом конкретном случае заключения отдельного договора страхования/перестрахования.
Обрушение (Collapse)
− Внезапная авария, связанная с оседанием, обвалом стены или фундамента конструкции. О. покрывается многими видами страхования имущества, когда оно происходит в результате наступления застрахованной опасности. О. не включает осадку, растрескивание здания, его вспучивание и т.п.
Общая авария (General Average)
− Убытки вследствие произведённых намеренно и разумно чрезвычайных расходов или пожертвований в целях спасения судна, фрахта или перевозимого на судне груза от общей для них опасности. А.о. относится к нормам международного морского права. В Российской Федерации регулируется Кодексом торгового мореплавания РФ. В отличие от аварии, представляющей какое-либо происшествие на суше или море (столкновение, кораблекрушение), А.о. - это лишь убытки, распределяемые между сторонами, участвующими в общем морском предприятии. К А.о. могут быть отнесены лишь такие расходы и пожертвования, одновременно имеющие следующие признаки: общая опасность, преднамеренность, разумность, чрезвычайность. Расчёт по А.о. - диспаша (Dispache) - осуществляется диспашером. Эти функции могут быть переданы аджастеру (Adjuster). Грузовладельцы обязаны возместить расходы по А.о. пропорционально своей доле, указанной в аварийном бонде (Average Bond). Расходы по A.о. покрываются практически всеми видами страхования грузов
Общее морское предприятие (Common Marine Adventure)
− Понятие в Йорк-Антверпенских правилах; общность интересов судна, груза и фрахта в благополучном завершении рейса.
Общество взаимного страхования – ОВС (Mutual Insurance Society)
− Организация, созданная для осуществления страхования к взаимной выгоде её членов (полисодержателей), которые одновременно являются владельцами общества, участвуют в его прибылях и несут ответственность за его убытки. ОВС является юридическим лицом и отвечает по своим обязательствам всем своим имуществом. Каждый страхователь является членом-пайщиком ОВС.
Объекты страхования (Objects of Insurance)
− Не противоречащие российскому законодательству имущественные интересы, связанные: 1) с жизнью, здоровьем, трудоспособностью и пенсионным обеспечением страхователя или застрахованного лица (личное страхование); 2) с владением, пользованием, распоряжением имуществом (имущественное страхование); 3) с возмещением страхователем причинённого им вреда личности или имуществу физического лица, а также вреда, причинённого юридическому лицу (страхование ответственности).
Объем страховой ответственности
− Перечень конкретных событий (например, кража, пожар, землетрясение и т.д.), предусмотренных законом или договором страхования, при наступлении которых страховщик производит выплату страхователю за счет страхового фонда.
Обязанности страхователя (Insurant’s Obligations)
− Совокупность требований, предъявляемых к страхователю условиями договора страхования и законодательством. Требования различаются в зависимости от вида страхования, правил, действующих в той или иной страховой компании, национального законодательства.
Обязанности страховщика (Insurer’s Obligations)
− Совокупность требований, предъявляемых к страховой организации условием договора страхования и законодательством. При выплате страхового возмещения страховщик имеет право потребовать представления страхового полиса или другого выданного страховщиком страхового документа.
Обязанность по уменьшению убытков (Sue and Labour Clause)
− Условие о возмещении страховщиком издержек страхователя, связанных с предупреждением гибели застрахованного имущества или по взысканию им убытков с третьих лиц. Страхователь обязан в любое время действовать так, как если бы его имущество не было застраховано, и принимать такие меры по сохранению застрахованного имущества, которые могли бы быть приняты рачительным хозяином, владеющим незастрахованным имуществом.
Обязательное государственное страхование (Obligatory State Insurance)
− В целях обеспечения социальных интересов граждан и интересов государства законом может быть установлено обязательное государственное страхование жизни, эдоровья и имущества государственных служащих определённых категорий (например, военнослужащих и др.). О.г.с. осуществляется: 1) за счет средств, выделяемых на эти цели из соответствующего бюджета министерством и иным федеральным органом исполнительной власти (страхователи); 2) непосредственно на основании законов и иных нормативных актов о таком страховании указанными в этих актах государственными страховыми или иными государственными организациями (страховщиками) либо на основании договоров страхования, заключаемых в соответствии с этими актами страховщиками и страхователями; 3) оплатой страховщикам премии в размере, определённом законами и иными правовыми актами о таком страховании; 4) рассматриваемые правила применяются к О.г.с., если иное не предусмотрено законами и иными правовыми актами о таком страховании и не вытекает из существа соответствующих отношений по страхованию (см. ст. 969 ГК РФ).
Обязательное страхование (Obligatory Insurance)
− Форма страхования, при которой отношения между страхователем и страховщиком возникают в силу действующего законодательства и не требуют, как это имеет место в добровольном страховании, предварительного соглашения сторон. Страхователь обязан застраховать свое имущество или ответственность перед третьими лицами, а страховщик обязан принять эти риски на страхование.
Оговорка (Clause)
− 1) условие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого-либо обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки. Так, имеющие широкое применение в международной практике стандартные условия страхования морских судов, грузов и других рисков, выработанные Институтом Лондонских страховщиков, содержат определённое количество О. Например, условия страхования грузов "от всех рисков" состоят из 14 отдельных О., содержащих условия страхования и объём ответственности страховщика; 2) положение, дополняющее полис страхования жизни, которое включается в него при условии оплаты дополнительной премии (например, оговорка о смерти по случайной причине, оговорка об отказе от страховой премии). См. Словарь страховых оговорок.
Огонь (Fire)
− Воспламенение, достаточное, чтобы произвести искру, пламя или пожар; неконтролируемый процесс горения, сопровождающийся уничтожением материальных ценностей и создающий опасность для жизни людей. О. как опасность, от которой обеспечивается страховая защита имущества, должен быть "враждебным" (см. Пожар)
Ограничение убытка (Stop Loss)
− Условие страхового полиса, разработанное с целью ограничения величины ущерба, который должен быть возмещён страховщиком
Ограничения (Limitations)
− Исключение страховой защиты или её действия в соответствии с условиями договора страхования. Например, установление пределов ответственности страховщика по различным видам страхования или оформление таких видов страхования, которые обеспечивают страховую защиту только отдельных, конкретно обозначенных объектов.
Ожидаемый максимальный убыток – ОМУ (Estimated Maximum Loss, EML)
− Один из методов оценки возможного ущерба имуществу. В основном учитываются следующие 3 фактора: 1) для очень крупных объектов, если вероятный максимальный убыток (ВМУ) больше 50% страховой стоимости 2) все системы пожаротушения функционируют; 3) из страхового покрытия исключаются стихийные бедствия и/или риск "падения летательного аппарата".
Окончание срока действия полиса (Expiry)
− Дата окончания действия договора страхования в связи с истечением срока страхования.
Омбудсмен (швед. ombudsman)
− 1. Должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля за деятельностью правительственных учреждений. 2. Специальное должностное лицо парламента, наблюдающее за законностью действий государственных органов и соблюдением прав и свобод граждан. 3. Работник службы управления персоналом, который занимается непосредственной работой с людьми: лично выслушивает все жалобы, успокаивает работников, дает объяснение действиям и намерениям администрации. Он рекомендует, как поступить обратившемуся работнику в той или иной ситуации, может попытаться помочь ему по целому ряду других служебных вопросов, в т.ч. по вопросам профессиональной карьеры, оценки оплаты труда и т.д. Однако О. службы управления персоналом никакими правами по вмешательству в действия администрации не располагает и может рассчитывать только на силу своего искусства убеждать. Во многих странах созданы и действуют специальные "Службы О.". Их деятельность имеет несколько направлений: защита прав гражданина, обеспечение "открытости" правительства и всех государственных учреждений, гласности и доступа к любым официальным источникам; доступ граждан к собранной на них лично информации; ограждение от посягательства, вторжения в личную жизнь граждан
Опасности морские (Рerils of the Sea)
− Термин, содержащийся в большинстве договоров морского страхования; используется для обозначения группы опасностей, характерных для процесса морской перевозки, включая погодные условия, столкновение судна с другим судном или препятствием, находящимся в воде, затопление, посадка судна на мель и пожар (возгорание) на судне.
Опасность (Рeril)
− Потенциальная причина ущерба; событие, непосредственно ведущее к потерям, например пожар, кража, грабеж, столкновение, стихийные бедствия. К основным О. относятся воздействие огня, воды, других природных сил, умышленные и неумышленные действия человека, включая небрежность, ошибки или упущения, несчастные случаи, болезни и др., которые могут быть разделены на три основные категории: О. природные, О. экономические и О., связанные с деятельностью человека. О. сопутствует любому виду деятельности, приводя при определённых условиях к риску.
Опасные вещества (Hazardous Substances)
− Любые вещества, угрожающие здоровью человека или окружающей среде: взрывчатые, вызывающие коррозию, горючие, химически реактивные, ядовитые
Оползень (Landslide)
− Скользящее смещение масс земли или горных пород вниз по склону под влиянием силы тяжести. О. возникают в каком-либо участке склона или откоса вследствие нарушения равновесия почвы, вызванного увеличением крутизны склона в результате подмыва водой, ослабления прочности пород при выветривании или переувлажнении осадками, воздействием сейсмических толчков, строительной или хозяйственной деятельностью, проводимой без учёта геологических условий местности.
От всех рисков (Аll Risks)
− Термин, используемый для обозначения вида страхования на случай наступления ущерба в результате повреждения имущества по любой случайной причине. Исключение распространяется на те причины возникновения ущерба, которые должны быть специально оговорены. Договор страхования, в соответствии с условиями которого обеспечивается страхование "от всех рисков", представляет собой страховой полис "от всех рисков" (см. Страхование "от всех рисков").
Отбор (селекция) рисков (Selection of Risks)
− Важнейший элемент андеррайтерской политики страховой компании, согласно которой она не принимает на страхование определённые крупные и опасные риски, включая риски катастрофического характера (ураганы, землетрясения, градобитие, бурильные установки и т.п.), риски спекулятивного характера, а также риски, по которым в прошлом страховая компания имела неблагоприятные результаты. Если страховая компания все же принимает перечисленные риски катастрофического характера, то на определённых условиях. О.р. позволяет компании создать сбалансированный и по возможности рентабельный страховой портфель.
Ответственность (Liability)
− Юридическое понятие, обязательство возмещения ущерба, причинённого одним лицом другому, возникающее при определённых действиях (бездействии) или упущениях, когда нарушаются какие-либо блага другого лица. Страхование О. обеспечивает страховую защиту интересов страхователя при предъявлении ему исков о компенсации вреда, причинённого имуществу третьих лиц. О. наступает при рассмотрении претензии в судебном порядке, исключая преступные действия, большинство видов умышленных правонарушений и нарушений договорных обязательств (см. Ответственность гражданская)
Ответственность арендатора (юридическая) (Tenant’s Legal Liability)
− Арендатор (наниматель, временный владелец) несёт юридическую ответственность перед владельцем имущества за возмещение ущерба, причинённого ему в результате повреждения принадлежащей ему собственности.
Ответственность гражданская (гражданско-правовая) (Civil Liability)
− Один из видов ответственности юридической; установленные нормами гражданского права юридические последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения лицом предусмотренных гражданским правом обязанностей, что связано нарушением субъективных гражданских прав другого лица. О.г. заключается в применении к нарушителю (должнику) в интересах другого лица (кредитора) либо государства установленных законом или договором мер воздействия, влекущих для него отрицательные, экономически невыгодные последствия имущественного характера: уплату неустойки, возмещение вреда (штраф, пеня). Носит компенсационный характер, поскольку её цель - восстановление нарушенных прав кредитора, и потому размер ответственности обычно соответствует размеру причинённых убытков (возмещаемого вреда). По общему правилу О.г. возникает при наличии вины нарушителя, кроме случаев, установленных законом.
Ответственность договорная (Contractual Liability)
− Ответственность, наступающая в соответствии с условиями какого-либо договора или соглашения. Страховая защита договорной ответственности обычно обеспечивается ограниченно, в пределах установленного лимита. Для расширения лимита ответственности страховщика может предусматриваться начисление дополнительной премии
Ответственность за загрязнение водной среды (Water Pollution Liability)
− Ответственность судовладельца за произведённые расходы по устранению последствий загрязнения водной среды, произошедшего в результате разлива нефти или утечки других представляющих опасность для окружающей среды веществ.
Ответственность за качество продукции (Product Liability)
− Доктрина гражданского (деликтного) права, обязывающая производителя продукции или другую вовлечённую в процесс реализации продукции сторону нести строгую ответственность перед потребителями за качество выпускаемой на рынок продукции (изделий), исходящая из того, что продукция должна подвергаться экспертизе с целью выявления, а также подтверждения наличия (или отсутствия) дефектов, которые могут выступать источником причинения вреда личности. К потребителям, которым причинен вред в результате фактического отказа изделия, относятся потребители, не располагающие какой-либо возможностью для обеспечения себя защитой от опасностей, присущих данной продукции. Тот, кто реализует любое изделие, являющееся дефектным и представляющее собой потенциальную опасность для пользователя, потребителя или принадлежащей им собственности, может быть привечён к ответственности за причинение физического вреда. Причём ответственность за причинение вреда возникает даже в том случае, если при этом не существовало договорных отношений между продавцом и пользователем, и даже в том случае, если продавец не допустил небрежности
Ответственность за причинение вреда личности (третьим лицам) (Personal Injury Liability)
− Включает ответственность за причинение телесного повреждения и ответственность за причинение нефизического и неэкономического вреда. Нефизический и неэкономический вред включает в себя клевету или оскорбление, незаконное задержание, дискриминацию и вторжение в личную жизнь. К этому относится также то, что может являться причиной психологического вреда, как клевета, затрагивающая репутацию. Страхование, обеспечивающее защиту на случай наступления такого рода ответственности, автоматически включается в полис по страхованию общегражданской ответственности для коммерческой сферы деятельности.
Ответственность за причинение телесных повреждений (Bodily Injury Liability)
− Ответственность за причинение физического вреда или смерти другому лицу в результате небрежных или умышленных действий, а также упущений страхователя. Ответственность наступает также в случае возникновения болезни или заболевания у лица, которому был причинён вред.
Ответственность за причинение телесных повреждений и имущественного ущерба (Bodily Injury and Property Damage Liability)
− Страховое покрытие, предусмотренное по коммерческому полису страхования общей ответственности, который объединяет в себе страховую защиту ответственности за причинение телесных повреждений и страховую защиту ответственности за причинение имущественного ущерба в одном соглашении с лимитом ответственности.
Ответственность за ущерб, причинённый водой (Water Damage Liability)
− Страховая защита ответственности застрахованного владельца (временного владельца или пользователя) недвижимости за причинение имущественного ущерба в результате допущенной им небрежности, вызвавшей утечку или разлив воды.
Ответственность за ущерб, причинённый огнём (Fire Damage Liability)
− Покрытие, обеспечивающее защиту интересов страхователя по ответственности, которая наступает в случае совершения им небрежных действий, приводящих к возникновению пожара и причинению ущерба недвижимой собственности, арендованной или предоставленной в кредит страхователю. Этот вид покрытия включён в страхование общей ответственности обычно с лимитом ответственности на установленную сумму. В некоторых случаях этот вид страхового покрытия добавляется к полисам страхования от огня. Данный вид страховой защиты, как правило, не расширяется полисами по страхованию эксцедента ответственности или полисами по страхованию ответственности "зонтик".
Ответственность перевозчика (Carrier Liability)
− 1) имущественные обязательства, возникающие у перевозчика по искам за повреждение груза, утрату груза или задержку доставки и др. Во всех перечисленных и иных случаях перевозчик обязан возместить убытки истца, если не докажет, что они явились следствием небрежности грузоотправителя, форс-мажора и др. 2) форма страхового покрытия, обеспечивающая защиту застрахованного перевозчика по ответственности, которая наступает для зависимого держателя в случае причинения ущерба имуществу, находящемуся на его попечении, хранении или в управлении
Ответственность судовладельца (Shipowner’s Liability)
− Ответственность по обязательствам, вытекающая из договоров морской перевозки. Условия О.с. определяются чартером, коносаментом и действующим законодательством. Международный характер морских перевозок, участие в них большого числа организаций (перевозчиков, фрахтователей, грузоотправителей, кредитных учреждений, страховщиков), интересы которых не всегда совпадают, предопределили необходимость определённой унификации правовых норм об обязанностях и ответственности судовладельцев. Основным международным нормативным актом, определяющим объём О.с. при перевозке грузов по коносаментам, являются Гаагские правила.
Отзыв лицензии (Recall of a Licence)
− Мера, означающая запрет на осуществление страховой деятельности, за исключением выполнения обязательств, принятых по действующим договорам страхования. Средства страховых резервов могут быть использованы страховщиком исключительно для выполнения обязательств по указанным договорам страхования.
Открытый ковер (Оpen Сover)
− Договор перестрахования, по условиям которого перестрахователь может объявлять и перестраховывать риски определённой категории (например, факультативно-обязательный договор перестрахования)
Открытый полис (Open Cover (Open Policy))
− 1) полис страхования морских грузов, предполагающий, что страховщик соглашается страховать любые маршруты судна (судов) держателя полиса или любой груз, доставляемый определенным грузоотправителем. В зависимости от полисных условий каждую неделю, месяц или квартал должна заполняться декларация с указанием охватываемых страхованием судов, перевозимых грузов и маршрутов следования. Декларации нужны страховщикам для расчета страховых премий. Основное преимущество такого страхования в том, что страхователь может быть уверен в покрытии рисков по всем грузам и у него нет необходимости извещать страховщика об отдельных деталях накануне отправки в плавание. Иногда устанавливаются лимиты страхового полиса, за пределы которых страхование не распространяется. В последнем случае необходимо постоянно следить за объёмами страховых сумм, чтобы не превысить лимиты полиса; 2) полис, покрывающий грузы, подлежащие перевозке отдельными партиями на судах, название которых неизвестны. При этом общая сумма О.п. уменьшается соответственно каждой отгруженной партии груза (см. Открытый слип); 3) полис на объект страхования, стоимость которого не определена.
Открытый слип (Open Slip)
− Страховой документ, содержащий основные условия страхования, на которых осуществляется его размещение. Страховщики на слипе ставят свои инициалы против соответствующей доли участия в предстоящем страховании. О.с. применяются в тех случаях, когда страхователь, имея контракт на отправку товаров на определённую сумму, намерен произвести их отгрузку несколькими партиями. По каждой отгрузке страхователь оповещает страховщика об уменьшении страховой суммы на сумму каждой отгруженной партии. Страхователь продолжает декларировать отправки до выполнения контракта или до тех пор, пока общая страховая сумма по О.с. не использована. О.с. не содержит оговорок аннулирования. Однако подразумевается, что отправки будут начаты и окончены в течение разумного времени. В ряде случаев страховщики могут устанавливать лимиты по каждой отправке. Премия подлежит оплате, когда отправка "закрыта" (Closed) и полис выдан.
Оферта (Offer)
− В гражданском праве предложение: 1) продать ценные бумаги, финансовый инструмент или другой актив; 2) заключить сделку (о слиянии, о страховании, купли-продаже, о фрахте)
Оценка (Аppraisal)
− Установление страховой стоимости имущества с целью определения страховой суммы, на которую будет оформлен страховой полис, или действительной стоимости имущества и суммы убытка (ущерба), которая будет возмещена в случае его наступления.
Оценка риска (Risk Estimate)
− В анализе риска: 1) всестороннее изучение события, рассматриваемого как риск; 2) количественное измерение риска, т.е. определение частоты (вероятности) и возможных последствий реализации опасностей для различных групп населения и организаций. Результатом О.р. является классификация соответствующих групп риска исходя из наиболее существенных признаков, которые служат мерой и критерием оценки (например, возраст, вес или рост человека) в личном страховании; местонахождение, стоимость и содержание имущества в имущественном страховании; род деятельности и степень ответственности в страховании ответственности. Важным элементом О.р. является прогноз максимально возможного убытка (МВУ) в результате наступления риска. Введение такого понятия позволяет оптимизировать затраты, связанные с управлением риском. Гипотеза МВУ, определяющего максимальную степень повреждения объекта в результате наступления риска, возникла в имущественном страховании. Предполагается, что в результате наступления риска при существующей системе превентивных мер и мероприятий произойдёт не полная гибель объекта, а лишь его части. Для оценки МВУ используются планы объекта, изучается система противопожарной безопасности, системы блокирования и нераспространения пожара в другие помещения, анализируется горючесть используемых в производстве и при построении зданий и сооружений материалов и другие факторы. Несмотря на общую эффективность такого подхода, фактический убыток может превысить рассчитанный МВУ.
При подготовке информации использовались материалы с сайтов http://www.miir.ru/ (Международный Институт Исследования Риска), http://www.insur-info.ru/dictionary/ (Страхование сегодня), «Страховой бизнес.» Словарь-справочник Р.Т. Юлдашев, Анкил, 2005г., Гражданский кодекс РФ глава 48, Закон РФ от 27.11.1992г. № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации».